乐飞英语网品味
一条长凳改善儿童心理健康 让学校不再有霸凌
日期:2019-03-09 18:16    编辑:乐飞英语网    来源:未知
一条长凳改善儿童心理健康 让学校不再有霸凌在许多国家,儿童在校内的心理健康日益受到关注,在爱尔兰,一条象征着友谊、包容和倾听的长凳正在流行。 [ti:小e英语] [ar:小e英语这就是所谓的 好友长凳 或 友谊长椅。 [00:03.77]Theyre needed because playgro

  一条长凳改善儿童心理健康 让学校不再有霸凌在许多国家,儿童在校内的心理健康日益受到关注,在爱尔兰,一条象征着友谊、包容和倾听的长凳正在流行。 [ti:小e英语] [ar:小e英语这就是所谓的 “好友长凳” 或 “友谊长椅”。 [00:03.77]Theyre needed because playgrounds can be lonely places sometimes. 它们为人所需,因为操场有时会是个孤独的地方。 [00:07.75]And these benches can help pupils feeling lonely to find a friend. 而这些长凳能帮感到孤独的小学生们找到朋友。 [00:12.32]Benches like this have been around for a while now in many schools. 这类长椅早已出现在很多学校里。 [00:17.31]But in Ireland, they are trying to do something a bit different with them. 但在爱尔兰,人们在试着用它做不一样的事。 [00:22.10]This school in Cork in the south of Ireland is the 247th to get one from a social enterprise called Buddy Bench Ireland that doesnt just provide schools with benches, it also runs special workshops with trained child psychiatrists. 这所位于爱尔兰南部城市科克的学校是第247个从社会企业 “好友凳爱尔兰” 拿到凳子的学校,该企业不仅提供长凳,还与受过专门训练的儿童精神病专家共同开办特别讲习班。 [00:38.30]They use the bench as an opportunity to start conversations about mental well-being. 他们把坐在长凳上作为和孩子们谈论心理健康状况的契机。 [00:42.76]They talk about the importance of being aware of your feelings and those of others. 他们谈论意识到自身及他人感受的重要性。 [00:46.69]The children need to understand what the bench is about, what it symbolises - friendship, inclusion, listening to each other and the most important thing, that its important to express feelings. “孩子们得明白这把长凳的特别之处是什么,它象征着什么:友谊、包容、互相倾听,还有最重要的一点,就是表达感受的重要性。” [00:57.28]But do children actually use the bench? 但是,孩子们真的会去用它吗? [01:00.90]Its something an independent academic study has been looking at. 这是一项独立的学术研究所关注的问题。 [01:03.87]We found that 40% of the children told us that they had actually used the benches at the time of the study. “40%的孩子告诉我们,他们在研究期间确实使用了 ‘好友长凳’。 [01:10.81]And over 90% said that they would talk to a child if that child was sitting on the bench. 超过90%的孩子说他们会和坐在长凳上的其他孩子交谈。 [01:16.78]So, certainly there doesnt appear to be any issues around stigma. 所以,显然他们并不认为这有什么不光彩的。” [01:19.94]Childrens mental health at school is increasingly a concern in many countries. 在许多国家,儿童在校内的心理健康日益受到关注。 [01:25.28]In Ireland, theyre hoping these benches will not only tackle issues like social isolation and bullying, but also give a future generation the confidence to open up about their feelings. 在爱尔兰,人们希望这些长凳不仅能解决社会隔离和欺凌等问题,还能给未来的一代敞开心扉谈论自己感受的自信。

  • 本类最新
  • 时尚
  • 韩国2分彩
  • 生活
  • 视觉
  • 微爱